<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Run Run Mion！</title>
	<atom:link href="http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://meileo.mukispace.com</link>
	<description>生活可不可以不用腦？</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 03:54:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>受保護的文章：放棄很簡單，面對卻需要勇氣</title>
		<link>http://meileo.mukispace.com/?p=982</link>
		<comments>http://meileo.mukispace.com/?p=982#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 03:54:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mion</dc:creator>
				<category><![CDATA[沒人想知道的近況]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meileo.mukispace.com/?p=982</guid>
		<description><![CDATA[受保護的文章不會產生摘要。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<form action="http://meileo.mukispace.com/wp-pass.php" method="post">
<p>本文受密碼保護，須填寫您的密碼才能閱讀。</p>
<p><label for="pwbox-982">登入密碼：<br />
<input name="post_password" id="pwbox-982" type="password" size="20" /></label><br />
<input type="submit" name="Submit" value="送出" /></p></form>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2&amp;p=982</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>張衛健－虛虛實實</title>
		<link>http://meileo.mukispace.com/?p=979</link>
		<comments>http://meileo.mukispace.com/?p=979#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 02:26:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mion</dc:creator>
				<category><![CDATA[沒人想知道的近況]]></category>
		<category><![CDATA[中文歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[少年張三豐]]></category>
		<category><![CDATA[張衛健]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[虛虛實實]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meileo.mukispace.com/?p=979</guid>
		<description><![CDATA[我很少貼過中文歌，可是最近工作的時候
因為沒有把mp4的歌都轉到電腦，所以我的歌有限
不知不覺run到這首歌很多次，害我又想起來張衛健飾演張三豐的電視劇
現在想想那時候真的好瘋狂地每天都準時看電視，就是為了要看張衛健xddd
因為實在是太～～ 好笑了!!!!!!!
他真是個超有喜感的角色，明明就飾演的很認真，也應該很正經的張三豐
可是他不管演什麼都好好笑xdddd
算是我為數不多，屈指可數，少之又少會比較喜歡的演員或是藝人之一
然後少年張三豐的片頭曲就是張衛健唱的這首虛虛實實。
媽的真是爆好聽的說，說氣勢有氣勢，說歌詞寫的好就是好
尤其是看過少年張三豐這部電視劇之後再來聽的現在
突然覺得好感人唷QQ

歌名：虛虛實實
歌：張衛健
假如我可以再生，像太極為兩儀而生
動靜之間如行雲流水，追一個豁達的眼神
任膨湃巨力來打我，牽動我四兩撥千斤
以弱可勝強，後發可先至
天大地大，博大精深
在虛虛，在實實，神會中
虛守實發，掌中窮，來勢兇，不為動
所向無敵真英雄，隨心行動
心底我，是這樣的人

在虛虛，在實實，現實中
愛與不愛，都很難，傷依然，那麼深
每一條路的盡頭，是一個人
看不透世上的真
你還是，這樣天真
 
假如我可以再生，像太極為兩儀而生
動靜之間如行雲流水，追一個豁達的眼神
任膨湃巨力來打我，牽動我四兩撥千斤
以弱可勝強，後發可先至
天大地大，博大精深
在虛虛，在實實，神會中
虛守實發，掌中窮，來勢兇，不為動
所向無敵真英雄，隨心行動
心底我，是這樣的人

在虛虛，在實實，現實中
愛與不愛，都很難，傷依然，那麼深
每一條路的盡頭，是一個人
看不透世上的真
在虛虛，在實實，神會中
虛守實發，掌中窮，來勢兇，不為動
所向無敵真英雄，隨心行動
心底我，是這樣的人
 
在虛虛，在實實，現實中
愛與不愛，都很難，傷依然，那麼深
每一條路的盡頭，是一個人
看不透世上的真
你還是，這樣天真
&#8212;-
每一條路的盡頭，是一個人，看不透世上的真。
我覺得這句話對我最有感覺。
也不知道為什麼，總覺得就是可以理解這樣的話。
我不喜歡一個人，但是這個世界上卻是如此孤獨
如果沒有在我身邊的人們在，我真的會對世界厭倦吧
人會怕死，是因為對世界仍有眷戀；因為還想跟喜歡的人們在一起活著，所以才會怕死。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我很少貼過中文歌，可是最近工作的時候<br />
因為沒有把mp4的歌都轉到電腦，所以我的歌有限<br />
不知不覺run到這首歌很多次，害我又想起來張衛健飾演張三豐的電視劇<br />
現在想想那時候真的好瘋狂地每天都準時看電視，就是為了要看張衛健xddd</p>
<p>因為實在是太～～ 好笑了!!!!!!!</p>
<p>他真是個超有喜感的角色，明明就飾演的很認真，也應該很正經的張三豐<br />
可是他不管演什麼都好好笑xdddd<br />
算是我為數不多，屈指可數，少之又少會比較喜歡的演員或是藝人之一</p>
<p>然後少年張三豐的片頭曲就是張衛健唱的這首<strong><span style="color: #008080;">虛虛實實</span></strong>。</p>
<p>媽的真是爆好聽的說，說氣勢有氣勢，說歌詞寫的好就是好<br />
尤其是看過少年張三豐這部電視劇之後再來聽的現在<br />
突然覺得好感人唷QQ</p>
<p><span id="more-979"></span></p>
<p><strong><span style="color: #008080;">歌名：虛虛實實</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008080;">歌：張衛健</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008080;">假如我可以再生，像太極為兩儀而生<br />
動靜之間如行雲流水，追一個豁達的眼神<br />
任膨湃巨力來打我，牽動我四兩撥千斤<br />
以弱可勝強，後發可先至<br />
天大地大，博大精深</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008080;">在虛虛，在實實，神會中<br />
虛守實發，掌中窮，來勢兇，不為動<br />
所向無敵真英雄，隨心行動<br />
心底我，是這樣的人<br />
</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008080;">在虛虛，在實實，現實中<br />
愛與不愛，都很難，傷依然，那麼深<br />
每一條路的盡頭，是一個人<br />
看不透世上的真<br />
你還是，這樣天真</span></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="color: #008080;">假如我可以再生，像太極為兩儀而生<br />
動靜之間如行雲流水，追一個豁達的眼神<br />
任膨湃巨力來打我，牽動我四兩撥千斤<br />
以弱可勝強，後發可先至<br />
天大地大，博大精深</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008080;">在虛虛，在實實，神會中<br />
虛守實發，掌中窮，來勢兇，不為動<br />
所向無敵真英雄，隨心行動<br />
心底我，是這樣的人<br />
</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008080;">在虛虛，在實實，現實中<br />
愛與不愛，都很難，傷依然，那麼深<br />
每一條路的盡頭，是一個人<br />
看不透世上的真</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008080;">在虛虛，在實實，神會中<br />
虛守實發，掌中窮，來勢兇，不為動<br />
所向無敵真英雄，隨心行動<br />
心底我，是這樣的人</span></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="color: #008080;">在虛虛，在實實，現實中<br />
愛與不愛，都很難，傷依然，那麼深<br />
每一條路的盡頭，是一個人<br />
看不透世上的真<br />
你還是，這樣天真</span></strong></p>
<p>&#8212;-</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">每一條路的盡頭，是一個人，看不透世上的真。</span></strong></p>
<p>我覺得這句話對我最有感覺。</p>
<p>也不知道為什麼，總覺得就是可以理解這樣的話。</p>
<p>我不喜歡一個人，但是這個世界上卻是如此孤獨<br />
如果沒有在我身邊的人們在，我真的會對世界厭倦吧<br />
<strong>人會怕死，是因為對世界仍有眷戀；因為還想跟喜歡的人們在一起活著，所以才會怕死。</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2&amp;p=979</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>鶺鴒女神－白翼ノ誓約 ～Pure Engagement～</title>
		<link>http://meileo.mukispace.com/?p=970</link>
		<comments>http://meileo.mukispace.com/?p=970#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 12:11:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mion</dc:creator>
				<category><![CDATA[沒人想知道的近況]]></category>
		<category><![CDATA[默默地蹲著畫畫]]></category>
		<category><![CDATA[日文歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[白翼ノ誓約 ～Pure Engagement～]]></category>
		<category><![CDATA[結/月海/草野/松(早見沙織/井上麻里奈/花澤香菜/遠藤綾)]]></category>
		<category><![CDATA[鶺鴒女神]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meileo.mukispace.com/?p=970</guid>
		<description><![CDATA[雖然我一直覺得鶺鴒女神是一部很H的動畫，但是它的戰鬥還是不錯的，只是就是露很多點；讓我很不喜歡xdd
而且第二季的OP很好聽唷！！
所以這次就來貼個『白翼ノ誓約 ～Pure Engagement～』
我喜歡聽合唱，因為聽起來就覺得很激昂，像櫻花大戰的「檄！帝國華擊團」，我也非常喜歡！
聽大家合唱就會有愉快又熱情的感覺，光是想著就很愉快呀～～～～～

白翼ノ誓約 ～Pure Engagement～

歌：結/月海/草野/松(早見沙織/井上麻里奈/花澤香菜/遠藤綾)
作詞：ヤスカワショウゴ
作曲：岡部啓一(MONACA)
編曲：岡部啓一/高田龍一(MONACA)
新しい約束が
（這新的約定）
魂を強く繋ぐ
（與我的靈魂緊緊相連）
変わる世界に
（在這轉變的世界裡）
鐘が響く　ゆこう！
（鐘聲響起，出發吧！）
終わりなき斗いが
（這永無止境的戰鬥）
すべてを引き裂いても
（即使我的全部因此愈陷愈深而毀壞）
君の微笑み　ただ信じて
（我也只是相信，你的微笑）
（あの日の）君の夢　守れるなら
（那一天）（如果能守住你的夢）
（涙も）痛みさえ抱きしめよう
（眼淚也）（就算是痛苦也能全部包容）
（刻もう）重ね合うこの想い
（銘刻著）（我們這一樣的思念）
胸の誓い　譲れない
（在心中起誓，絕不退讓！）
ああ　空の遙か涯てまで
（啊啊－－這遙遠的天空的盡頭）
そう　翔けてゆくよな
（沒錯－－要在那邊盡情飛翔）
加速してく情熱
（這愈來愈火熱的情感）
ああ　どんな運命だって
（啊啊－－不管命運會變得如何）
そう　高く越えてく
（沒錯－－再高都要跨越）
負けない勇気　くれたから
（因為我得到了絕不認輸的勇氣）
愛おしさ　くれた人
（給了我們愛的人啊）
ぜんぶ君に伝えよう
（讓我全部都傳達給你吧）
生まれ來たわけ
（誕生的意義）
いのちの意味　希い
（生命的意義和願望）
へだてない優しさが
（那不是軟弱的溫柔）
君の強さのしるし
（而是你堅強的證明）
広げてみせて　まだ見ぬ羽根
（張開讓我看看吧，那還沒見過的翅膀）
（始まる）新しい愛の物語
（開始了）（新的戀愛故事）
（願いを）煌めきを紡いでいく
（把願望）（把它編織得輝煌）
（笑顔で）どこまでも　羽撃ける
（讓笑容）（飛到每個地方）
誓いの羽　君の空
（讓誓言之羽，飛去你的天空）
ああ　彼方目指す鳥たち
（啊啊－－飛往另一端的鳥兒們啊）
そう　風に向かって
（沒錯－－就這樣乘著風）
明日を描いている
（一直描繪出我們的明天）
ああ　たとえ限界だって
（啊啊－－即使到了極限）
そう　絆ひとつで
（沒錯－－只要還有著羈絆）
越えてゆけると　知ったから
（我就知道我可以超越）
ああ　瞳閉じて今だけ
（啊啊－－只有在眼睛閉上的現在）
ねえ　そっと觸れたい
（吶－－想就這樣輕輕地觸摸你）
明日が目醒めるまで
（一直到明天睜開眼睛為止）
ああ　君に出會えた奇蹟
（啊啊－－和你相遇的這個奇蹟）
そう　光の翼
（沒錯－－就是光的翅膀）
永遠の空　照らしてく
（一直照耀著這片永恆的天空）
ああ　空の遙か涯てまで
（啊啊－－這遙遠的天空的盡頭）
そう　翔けてゆくよな
（沒錯－－要在那邊盡情飛翔）
加速してく情熱
（這愈來愈火熱的情感）
ああ　どんな運命だって
（啊啊－－不管命運會變得如何）
そう　高く越えてく
（沒錯－－再高都要跨越）
負けない勇気　くれたから
（因為我得到了絕不認輸的勇氣）
&#8212;
我最喜歡邊聽歌邊翻了～～～
總覺得會比較容易理解呢～～～
真的好好聽唷唷唷唷唷唷唷～～～

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>雖然我一直覺得<span style="color: #f94c57;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>鶺鴒女神</strong></span></span>是一部很H的動畫，但是它的戰鬥還是不錯的，只是就是露很多點；讓我很不喜歡xdd<br />
而且第二季的OP很好聽唷！！</p>
<p>所以這次就來貼個<strong>『白翼ノ誓約 ～Pure Engagement～』</strong></p>
<p>我喜歡聽合唱，因為聽起來就覺得很激昂，像櫻花大戰的<strong>「檄！帝國華擊團」</strong>，我也非常喜歡！<br />
聽大家合唱就會有愉快又熱情的感覺，光是想著就很愉快呀～～～～～</p>
<p><span id="more-970"></span></p>
<h3><span style="color: #f94c57;"><strong><strong>白翼ノ誓約 ～Pure Engagement～<br />
</strong><br />
歌：結/月海/草野/松(早見沙織/井上麻里奈/花澤香菜/遠藤綾)<br />
作詞：ヤスカワショウゴ<br />
作曲：岡部啓一(MONACA)<br />
編曲：岡部啓一/高田龍一(MONACA)</strong></span></h3>
<h3>新しい約束が<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（這新的約定）</strong></span><br />
魂を強く繋ぐ<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（與我的靈魂緊緊相連）</strong></span><br />
変わる世界に<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（在這轉變的世界裡）</strong></span><br />
鐘が響く　ゆこう！<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（鐘聲響起，出發吧！）</strong></span></h3>
<h3>終わりなき斗いが<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（這永無止境的戰鬥）</strong></span><br />
すべてを引き裂いても<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（即使我的全部因此愈陷愈深而毀壞）</strong></span><br />
君の微笑み　ただ信じて<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（我也只是相信，你的微笑）</strong></span></h3>
<h3>（あの日の）君の夢　守れるなら<span style="color: #f94c57;"><strong><br />
（那一天）（如果能守住你的夢）</strong></span><br />
（涙も）痛みさえ抱きしめよう<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（眼淚也）（就算是痛苦也能全部包容）</strong></span><br />
（刻もう）重ね合うこの想い<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（銘刻著）（我們這一樣的思念）</strong></span><br />
胸の誓い　譲れない<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（在心中起誓，絕不退讓！）</strong></span></h3>
<h3>ああ　空の遙か涯てまで<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（啊</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>啊</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>－－這遙遠的天空的盡頭）</strong></span><br />
そう　翔けてゆくよな<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（沒錯－－要在那邊盡情飛翔）</strong></span><br />
加速してく情熱<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（這愈來愈火熱的情感）</strong></span></h3>
<h3>ああ　どんな運命だって<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（啊</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>啊</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>－－不管命運會變得如何）</strong></span><br />
そう　高く越えてく<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（沒錯－－再高都要跨越）</strong></span><br />
負けない勇気　くれたから<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（因為我得到了絕不認輸的勇氣）</strong></span></h3>
<h3>愛おしさ　くれた人<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（給了我們愛的人啊）</strong></span><br />
ぜんぶ君に伝えよう<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（讓我全部都傳達給你吧）</strong></span><br />
生まれ來たわけ<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（誕生的意義）</strong></span><br />
いのちの意味　希い<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（生命的意義和願望）</strong></span></h3>
<h3>へだてない優しさが<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（那不是軟弱的溫柔）</strong></span><br />
君の強さのしるし<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（而是你堅強的證明）</strong></span><br />
広げてみせて　まだ見ぬ羽根<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（張開讓我看看吧，那還沒見過的翅膀）</strong></span></h3>
<h3>（始まる）新しい愛の物語<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（開始了）（新的戀愛故事）</strong></span><br />
（願いを）煌めきを紡いでいく<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（把願望）（把它編織得輝煌）</strong></span><br />
（笑顔で）どこまでも　羽撃ける<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（讓笑容）（飛到每個地方）</strong></span><br />
誓いの羽　君の空<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（讓誓言之羽，飛去你的天空）</strong></span></h3>
<h3>ああ　彼方目指す鳥たち<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（啊</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>啊</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>－－飛往另一端的鳥兒們啊）</strong></span><br />
そう　風に向かって<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（沒錯－－就這樣乘著風）</strong></span><br />
明日を描いている<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（一直描繪出我們的明天）</strong></span></h3>
<h3>ああ　たとえ限界だって<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（啊啊－－即使到了極限）</strong></span><br />
そう　絆ひとつで<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（沒錯－－只要還有著羈絆）</strong></span><br />
越えてゆけると　知ったから<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（我就知道我可以超越）</strong></span></h3>
<h3>ああ　瞳閉じて今だけ<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（啊啊－－只有在眼睛閉上的現在）</strong></span><br />
ねえ　そっと觸れたい<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（吶－－想就這樣輕輕地觸摸你）</strong></span><br />
明日が目醒めるまで<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（一直到明天睜開眼睛為止）</strong></span></h3>
<h3>ああ　君に出會えた奇蹟<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（啊啊－－和你相遇的這個奇蹟）</strong></span><br />
そう　光の翼<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（沒錯－－就是光的翅膀）</strong></span><br />
永遠の空　照らしてく<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（一直照耀著這片永恆的天空）</strong></span></h3>
<h3>ああ　空の遙か涯てまで<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（啊</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>啊</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>－－這遙遠的天空的盡頭）</strong></span><br />
そう　翔けてゆくよな<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（沒錯－－要在那邊盡情飛翔）</strong></span><br />
加速してく情熱<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（這愈來愈火熱的情感）</strong></span></h3>
<h3>ああ　どんな運命だって<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（啊</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>啊</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>－－</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>不管命運會變得如何</strong></span><span style="color: #f94c57;"><strong>）</strong></span><br />
そう　高く越えてく<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（沒錯－－再高都要跨越）</strong></span><br />
負けない勇気　くれたから<br />
<span style="color: #f94c57;"><strong>（因為我得到了絕不認輸的勇氣）</strong></span></h3>
<p>&#8212;</p>
<p>我最喜歡邊聽歌邊翻了～～～</p>
<p>總覺得會比較容易理解呢～～～<br />
真的好好聽唷唷唷唷唷唷唷～～～</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/lD7uUUODShs" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/lD7uUUODShs"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2&amp;p=970</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Queen&#8217;s Blade 墜ちない空</title>
		<link>http://meileo.mukispace.com/?p=967</link>
		<comments>http://meileo.mukispace.com/?p=967#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 08:49:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mion</dc:creator>
				<category><![CDATA[沒人想知道的近況]]></category>
		<category><![CDATA[默默地蹲著畫畫]]></category>
		<category><![CDATA[ENA]]></category>
		<category><![CDATA[Queen's Blade]]></category>
		<category><![CDATA[墜ちない空]]></category>
		<category><![CDATA[女王之刃]]></category>
		<category><![CDATA[日文歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meileo.mukispace.com/?p=967</guid>
		<description><![CDATA[雖然我不愛看賣肉片，但我還是很欣賞歌曲的唷。
第二季的op，覺得有點哀傷，卻又有點帶著希望
這種感覺的歌曲到也不壞～
而且Queen&#8217;s Blade的故事設定我是滿喜歡的
只是純粹不喜歡它的肉露太多，每個胸部都大到誇張的地步
這樣看起來會令我感覺不舒服；可是我並不否認他的故事，設定的感人又熱血！
收集好聽的音樂是我的興趣，當然每首歌我都得聽一下囉～
但沒想到聽久了其實滿好聽的，歌詞也很貼近故事
這種幻想的世界真的是很吸引人啊啊啊啊啊啊啊啊～～～～

「墜ちない空」
作詞:木本慶子
作曲˙編曲:横山克
歌:ENA
墜ちない空
（不落的天空）
涸れぬ海
（不竭的海）
割れない大地
（無法撕裂的大地）
この命捧げる覚悟
（我已經有犧牲這條命的覺悟） 
永遠が見える
（看見的永恆）
この空のように
（就像這個天空）
途絶えぬ意志と力を継ぐ
（繼承了不放棄的意志與力量）
それぞれに違う　想いを抱きしめ
（懷著各種不同的想法）
胸に秘めた
（在這心靈深處）
誰かとの誓いを果たす時
（直到完成和某個人的約定之時）
この世のもの司る　選ばれし者となるために
（司掌著這個世界，為了候補者）
痛みなど忘れるほどに
（足以忘記痛苦）
墜ちない空
（不落的天空）
涸れぬ海
（不竭的海）
割れない大地
（無法撕裂的大地）
この命捧げる覚悟
（我已經有犧牲這條命的覺悟） 
何人も阻むこと無し
（沒有任何人能夠阻止我）
どんな命でも
（不論是怎樣的命運）
必ず終わりを
（也一定會有所終結）
迎えるときが来るとしても
（去迎來這終結的時刻） 
閉じる瞬間に
（在這個停止的瞬間）
全てを見渡し
（看清楚全部）
何も悔やむものは無いと
（如果沒有任何悔恨）
微笑むのだろう
（也可以露出微笑的吧）
強きものはより強く
（比強還要更強）
美しくあれ
（那美麗的時刻）
持てる全て今ここに　闘技を示せ
（把所擁有的全部，在這場闘技比賽展現出來）
果てなき夢
（沒有終點的夢）
幾千の　たばねた勇気
（束縛了幾千年的勇氣）
唯一の絶対となれ
（變成了那絕對的唯一） 
自らの手で切り開き　選んだ道を歩く
（在走在用雙手劈開自己選擇的道路上）
何も見えない明日こそ
（就算面對看不見的明天）
怯えずに挫けずに
（膽怯了，灰心了）
生きていく希望
（但只要還活著就有希望） 
この世のもの司る　選ばれし者となるために
（司掌著這個世界，為了候補者）
痛みなど忘れるほどに
（足以忘記痛苦）
墜ちない空
（不落的天空）
涸れぬ海
（不竭的海）
割れない大地
（無法撕裂的大地）
この命捧げる覚悟
（我已經有犧牲這條命的覺悟） 
何人も阻むこと無し
（沒有任何人能夠阻止我）
強きものはより強く
（比強還要更強）
美しくあれ
（那美麗的時刻）
持てる全て今ここに　闘技を示せ
（把所擁有的全部，在這場闘技比賽展現出來）
果てなき夢
（沒有終點的夢）
幾千の　たばねた勇気
（束縛了幾千年的勇氣）
この命捧げる覚悟
（我已經有犧牲這條命的覺悟） 
何人も阻むこと無し
（沒有任何人能夠阻止我）
唯一の絶対となれ
（變成了那絕對的唯一）
&#8212;-

人物都很美形，只是就是露太多xdd
看久了真的每個都又漂亮又可愛的～看的我也心花怒放～
結果也是感動到很多人的一部動畫呀～～～～～～
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>雖然我不愛看賣肉片，但我還是很欣賞歌曲的唷。</p>
<p>第二季的op，覺得有點哀傷，卻又有點帶著希望<br />
這種感覺的歌曲到也不壞～</p>
<p>而且Queen&#8217;s Blade的故事設定我是滿喜歡的<br />
只是純粹不喜歡它的肉露太多，每個胸部都大到誇張的地步<br />
這樣看起來會令我感覺不舒服；可是我並不否認他的故事，設定的感人又熱血！</p>
<p>收集好聽的音樂是我的興趣，當然每首歌我都得聽一下囉～<br />
但沒想到聽久了其實滿好聽的，歌詞也很貼近故事<br />
這種幻想的世界真的是很吸引人啊啊啊啊啊啊啊啊～～～～</p>
<p><span id="more-967"></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><span style="color: #99ccff;">「墜ちない空」</span></strong></span></p>
<h3><strong><span style="color: #99ccff;">作詞:木本慶子<br />
作曲˙編曲:横山克<br />
歌:ENA</span></strong></h3>
<h3>墜ちない空<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（不落的天空）</span></strong><br />
涸れぬ海<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（不竭的海）</span></strong><br />
割れない大地<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（無法撕裂的大地）</span></strong><br />
この命捧げる覚悟<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（我已經有犧牲這條命的覺悟） </span></strong></h3>
<h3>永遠が見える<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（看見的永恆）</span></strong><br />
この空のように<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（就像這個天空）</span></strong><br />
途絶えぬ意志と力を継ぐ<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（繼承了不放棄的意志與力量）</span></strong></h3>
<h3>それぞれに違う　想いを抱きしめ<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（懷著各種不同的想法）</span></strong><br />
胸に秘めた<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（在這心靈深處）</span></strong><br />
誰かとの誓いを果たす時<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（直到完成和某個人的約定之時）</span></strong></h3>
<h3>この世のもの司る　選ばれし者となるために<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（司掌著這個世界，為了候補者）</span></strong><br />
痛みなど忘れるほどに<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（足以忘記痛苦）</span></strong></h3>
<h3>墜ちない空<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（不落的天空）</span></strong><br />
涸れぬ海<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（不竭的海）</span></strong><br />
割れない大地<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（無法撕裂的大地）</span></strong><br />
この命捧げる覚悟<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（我已經有犧牲這條命的覺悟） </span></strong><br />
何人も阻むこと無し<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（沒有任何人能夠阻止<strong><span style="color: #99ccff;">我</span></strong>）</span></strong></h3>
<h3>どんな命でも<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（不論是怎樣的命運）</span></strong><br />
必ず終わりを<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（也一定會有所終結）</span></strong><br />
迎えるときが来るとしても<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（去迎來這終結的時刻） </span></strong></h3>
<h3>閉じる瞬間に<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（在這個停止的瞬間）</span></strong><br />
全てを見渡し<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（看清楚全部）</span></strong><br />
何も悔やむものは無いと<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（如果沒有任何悔恨）</span></strong><br />
微笑むのだろう<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（也可以露出微笑的吧）</span></strong></h3>
<h3>強きものはより強く<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（比強還要更強）</span></strong><br />
美しくあれ<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（那美麗的時刻）</span></strong><br />
持てる全て今ここに　闘技を示せ<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（把所擁有的全部，在這場闘技比賽展現出來）</span></strong><br />
果てなき夢<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（沒有終點的夢）</span></strong><br />
幾千の　たばねた勇気<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（束縛了幾千年的勇氣）</span></strong><br />
唯一の絶対となれ<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（變成了那絕對的唯一） </span></strong></h3>
<h3>自らの手で切り開き　選んだ道を歩く<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（在走在用雙手劈開自己選擇的道路上）</span></strong><br />
何も見えない明日こそ<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（就算面對看不見的明天）</span></strong><br />
怯えずに挫けずに<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（膽怯了，灰心了）</span></strong><br />
生きていく希望<br />
<span style="color: #99ccff;"><strong>（但只要還活著就有希望） </strong></span></h3>
<h3>この世のもの司る　選ばれし者となるために<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（司掌著這個世界，為了候補者）</span></strong><br />
痛みなど忘れるほどに<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（足以忘記痛苦）</span></strong></h3>
<h3>墜ちない空<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（不落的天空）</span></strong><br />
涸れぬ海<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（不竭的海）</span></strong><br />
割れない大地<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（無法撕裂的大地）</span></strong><br />
この命捧げる覚悟<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（我已經有犧牲這條命的覺悟） </span></strong><br />
何人も阻むこと無し<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（沒有任何人能夠阻止<strong><span style="color: #99ccff;">我</span></strong>）</span></strong></h3>
<h3>強きものはより強く<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（比強還要更強）</span></strong><br />
美しくあれ<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（那美麗的時刻）</span></strong><br />
持てる全て今ここに　闘技を示せ<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（把所擁有的全部，在這場闘技比賽展現出來）</span></strong></h3>
<h3>果てなき夢<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（沒有終點的夢）</span></strong><br />
幾千の　たばねた勇気<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（束縛了幾千年的勇氣）</span></strong><br />
この命捧げる覚悟<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（我已經有犧牲這條命的覺悟） </span></strong><br />
何人も阻むこと無し<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（沒有任何人能夠阻止我）</span></strong><br />
唯一の絶対となれ<br />
<strong><span style="color: #99ccff;">（變成了那絕對的唯一）</span></strong></h3>
<p>&#8212;-</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/EgD6tVSPNBA" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/EgD6tVSPNBA"></embed></object><br />
人物都很美形，只是就是露太多xdd</p>
<p>看久了真的每個都又漂亮又可愛的～看的我也心花怒放～<br />
結果也是感動到很多人的一部動畫呀～～～～～～</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2&amp;p=967</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ふたつの唇</title>
		<link>http://meileo.mukispace.com/?p=948</link>
		<comments>http://meileo.mukispace.com/?p=948#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 05:52:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mion</dc:creator>
				<category><![CDATA[沒人想知道的近況]]></category>
		<category><![CDATA[默默地蹲著畫畫]]></category>
		<category><![CDATA[EXILE]]></category>
		<category><![CDATA[ふたつの唇]]></category>
		<category><![CDATA[放浪兄弟]]></category>
		<category><![CDATA[日文歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[東京DOGS主題曲]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meileo.mukispace.com/?p=948</guid>
		<description><![CDATA[
一開始聽到這首歌的時候，是在聽日本的公信榜上的音樂介紹
那時候就覺得主唱的聲音很好聽，搭配這首歌的旋律，有點沉重低音，但卻又給人一種吸引力想聽下去。

然後聽著聽著，覺得這首歌的歌詞也很棒，也變的想收藏起來了 xddd

主唱的atsushi，聲音真的是好好聽，但是PV裡面的他，真是讓我嚇死了半個魂
竟然是個看起來聲音會很雄渾又粗壯的光頭+鬍子大叔&#8230;..
完全跟他的聲音搭不上的臉孔啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
但這應該很合BBL的味，噗。

反倒是takahiro，聲音跟atsushi合唱的時候，總覺得兩個聲音很搭
有種很溫柔的感覺～～～
外表也比較年輕一點，哈；雖然他本來就比atsushi小一些。





 ふたつの唇
 


作詞：Kiyoshi Matsuo 
作曲：Jin Nkamura
歌：EXILE


君との時間だけが本当の自分
（只有與你在一起的時候，才能讓我覺得是真正的我）服を脱ぎ捨てたのは心
（隨著衣物褪去的，是我的心）ふたつの唇さえあれば十分（只要有我們兩個人的雙唇就已經足夠）
言葉じゃない方法で話そう
（讓我們不用言語的方式溝通吧）誰も生まれてくる星 選ぶことはできない
 （誰都沒有辦法選擇出生的星球）でも今ここで君と出会えた
（但是，我卻在這裡和你相遇了）めぐり会えるまでに流れた時間くらい
（在與你相遇之前，流逝了多少時間）僕の口づけで埋めよう Your Lips
（我的嘴因你的唇而填滿）抱きしめる強さで想いをはかれたら
（如果用擁抱來測度我對你思念的強度）きっとふたりは恋人以上なのに
（那我們兩人一定是在戀人之上的關係）迷路のような街 めぐり会えた奇跡
（在這個像迷宮一樣的大街，和你相遇的奇蹟）声に出さず ふたりで叫ぼう
（讓我們沉默地呼喊著彼此吧）唇をかさねたら まわる地球
（交疊的雙唇，自轉的地球）ふたりを追いかける Moonglow
（追逐著我們兩人的月光）夜の帳(とばり)につつまれ 手さぐりで交わす愛
（被夜幕籠罩，摸索著我們互相交織的愛）まぶたを撫でて魔法をかけるよ
（輕撫著眼瞼，為它施以魔法）僕の熱いものは君に届いてるかい?
（我的熱情，有傳達給你嗎？）そっと口づけて灯そう Fire
（靜靜地貼上你的唇，就像點燃著的燈火）傷つけあいながら情熱たしかめて
（雖然互相傷害，但那是為了測度彼此的熱情）微笑み交わし 心の火照(ほて)りをさます
（互相交換的微笑，喚醒了彼此心中的火焰）隠したいことはない 君を守りたいだけ
（沒有任何想要隱藏的東西，只有全心全意要守護著你）闇の中で見つけた愛だから
（因為你是我在黑暗中，找到的愛）突然の雨が頬(ほほ)を濡らす 離れた場所からひとり想う
（突然奇來的雨讓臉頰溼透，從離開的地方一個人思考著）会えない時間こそがふたりの 愛のかたちを決めたのだから
（正因為見不到面的這種時候，才決定了我們兩人的愛的形式）そんなに自分責めないで うつむいた顔を上げてごらん
（別因為這樣而低下頭自責，把頭抬起來給我看吧）泣き顔よりも笑顔のほうが 君にはよく似合うはずだから
（比起你哭泣的臉，你的笑臉才是最適合你的）ほかの誰も知らない あまい秘密 抱えこんで
（擁有者沒有任何人知道的甜蜜的秘密）ほかの誰も見えない 景色をさがす
（尋找著沒有任何人見過的風景）抱きしめる強さで想いをはかれたら
（如果用擁抱來測度我對你思念的強度）
きっとふたりは恋人以上なのに
（那我們兩人一定是在戀人之上的關係）
迷路のような街 めぐり会えた奇跡
 （在這個像迷宮一樣的大街，和你相遇的奇蹟） 
声に出さず ふたりで叫ぼう
 （讓我們沉默地呼喊著彼此吧）闇に光れ ふたつの唇
（照亮黑暗的光明，是我們兩人的唇） 


&#8212;-



這首歌都快成神曲了說。

公信榜兩週都有這首歌，看到的時候都有點驚訝，沒想到這麼受歡迎
可惜的是，不是這首歌讓他們在去年年底在日本的唱片得到大賞
我是真的很喜歡這首歌～。

不過得獎的單曲是「Someday」


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">一開始聽到這首歌的時候，是在聽日本的公信榜上的音樂介紹</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">那時候就覺得主唱的聲音很好聽，搭配這首歌的旋律，有點沉重低音，但卻又給人一種吸引力想聽下去。</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">然後聽著聽著，覺得這首歌的歌詞也很棒，也變的想收藏起來了 xddd</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">主唱的atsushi，聲音真的是好好聽，但是PV裡面的他，真是讓我嚇死了半個魂</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">竟然是個看起來聲音會很雄渾又粗壯的光頭+鬍子大叔&#8230;..</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">完全跟他的聲音搭不上的臉孔啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">但這應該很合BBL的味，噗。</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">反倒是takahiro，聲音跟atsushi合唱的時候，總覺得兩個聲音很搭</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">有種很溫柔的感覺～～～</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">外表也比較年輕一點，哈；雖然他本來就比atsushi小一些。</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;"><span id="more-948"></span></p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;"><strong><br />
<span style="color: #666699;"> ふたつの唇<br />
</span> </strong></p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;"><span style="font-size: 10pt;"><strong><span style="color: #666699;"><br />
作詞：Kiyoshi Matsuo </span></strong></span></p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;"><span style="font-size: 10pt;"><strong><span style="color: #666699;">作曲：Jin Nkamura</span></strong></span></p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;"><strong><span style="color: #666699;">歌：EXILE</span></strong></p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;"><span style="font-size: 10pt;"><br />
</span></p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;"><span style="font-size: 10pt;">君との時間だけが本当の自分<br />
<strong><span style="color: #666699;">（只有與你在一起的時候，才能讓我覺得是真正的我）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />服を脱ぎ捨てたのは心<br />
<strong><span style="color: #666699;">（隨著衣物褪去的，是我的心）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />ふたつの唇さえあれば十分<br style="letter-spacing: normal;" /><strong><span style="color: #666699;">（只要有我們兩個人的雙唇就已經足夠）</span></strong><br />
言葉じゃない方法で話そう<br />
<strong><span style="color: #666699;">（讓我們不用言語的方式溝通吧）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" /><br style="letter-spacing: normal;" />誰も生まれてくる星 選ぶことはできない<br />
<strong><span style="color: #666699;"> （誰都沒有辦法選擇出生的星球）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />でも今ここで君と出会えた<br />
<strong><span style="color: #666699;">（但是，我卻在這裡和你相遇了）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />めぐり会えるまでに流れた時間くらい<br />
<strong><span style="color: #666699;">（在與你相遇之前，流逝了多少時間）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />僕の口づけで埋めよう Your Lips<br />
<strong><span style="color: #666699;">（我的嘴因你的唇而填滿）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" /><br style="letter-spacing: normal;" />抱きしめる強さで想いをはかれたら<br />
<strong><span style="color: #666699;">（如果用擁抱來測度我對你思念的強度）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />きっとふたりは恋人以上なのに<br />
<strong><span style="color: #666699;">（那我們兩人一定是在戀人之上的關係）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />迷路のような街 めぐり会えた奇跡<br />
<strong><span style="color: #666699;">（在這個像迷宮一樣的大街，和你相遇的奇蹟）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />声に出さず ふたりで叫ぼう<br />
<strong><span style="color: #666699;">（讓我們沉默地呼喊著彼此吧）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" /><br style="letter-spacing: normal;" />唇をかさねたら まわる地球<br />
<strong><span style="color: #666699;">（交疊的雙唇，自轉的地球）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />ふたりを追いかける Moonglow<br />
<strong><span style="color: #666699;">（追逐著我們兩人的月光）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" /><br style="letter-spacing: normal;" />夜の帳(とばり)につつまれ 手さぐりで交わす愛<br />
<strong><span style="color: #666699;">（被夜幕籠罩，摸索著我們互相交織的愛）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />まぶたを撫でて魔法をかけるよ<br />
<strong><span style="color: #666699;">（輕撫著眼瞼，為它施以魔法）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />僕の熱いものは君に届いてるかい?<br />
<strong><span style="color: #666699;">（我的熱情，有傳達給你嗎？）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />そっと口づけて灯そう Fire<br />
<strong><span style="color: #666699;">（靜靜地貼上你的唇，就像點燃著的燈火）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" /><br style="letter-spacing: normal;" />傷つけあいながら情熱たしかめて<br />
<strong><span style="color: #666699;">（雖然互相傷害，但那是為了測度彼此的熱情）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />微笑み交わし 心の火照(ほて)りをさます<br />
<strong><span style="color: #666699;">（互相交換的微笑，喚醒了彼此心中的火焰）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />隠したいことはない 君を守りたいだけ<br />
<strong><span style="color: #666699;">（沒有任何想要隱藏的東西，只有全心全意要守護著你）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />闇の中で見つけた愛だから<br />
<strong><span style="color: #666699;">（因為你是我在黑暗中，找到的愛）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" /><br style="letter-spacing: normal;" />突然の雨が頬(ほほ)を濡らす 離れた場所からひとり想う<br />
<strong><span style="color: #666699;">（突然奇來的雨讓臉頰溼透，從離開的地方一個人思考著）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />会えない時間こそがふたりの 愛のかたちを決めたのだから<br />
<strong><span style="color: #666699;">（正因為見不到面的這種時候，才決定了我們兩人的愛的形式）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />そんなに自分責めないで うつむいた顔を上げてごらん<br />
<strong><span style="color: #666699;">（別因為這樣而低下頭自責，把頭抬起來給我看吧）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />泣き顔よりも笑顔のほうが 君にはよく似合うはずだから<br />
<strong><span style="color: #666699;">（比起你哭泣的臉，你的笑臉才是最適合你的）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" /><br style="letter-spacing: normal;" />ほかの誰も知らない あまい秘密 抱えこんで<br />
<strong><span style="color: #666699;">（擁有者沒有任何人知道的甜蜜的秘密）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" />ほかの誰も見えない 景色をさがす<br />
<strong><span style="color: #666699;">（尋找著沒有任何人見過的風景）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" /><br style="letter-spacing: normal;" />抱きしめる強さで想いをはかれたら<br />
<strong><span style="color: #666699;">（如果用擁抱來測度我對你思念的強度）</span></strong><br />
きっとふたりは恋人以上なのに<br />
<strong><span style="color: #666699;">（那我們兩人一定是在戀人之上的關係）</span></strong><br />
迷路のような街 めぐり会えた奇跡<br />
<strong><span style="color: #666699;"> （在這個像迷宮一樣的大街，和你相遇的奇蹟） </span></strong><br />
声に出さず ふたりで叫ぼう<br />
<strong><span style="color: #666699;"> （讓我們沉默地呼喊著彼此吧）</span></strong><br style="letter-spacing: normal;" /><br style="letter-spacing: normal;" />闇に光れ ふたつの唇<br />
<strong><span style="color: #666699;">（照亮黑暗的光明，是我們兩人的唇）</span></strong> </span></p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;"><span style="font-size: 10pt;"><br />
&#8212;-</span></p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/lDwL0BYL4Fw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/lDwL0BYL4Fw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;"><span style="font-size: 10pt;">這首歌都快成神曲了說。</span></p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">公信榜兩週都有這首歌，看到的時候都有點驚訝，沒想到這麼受歡迎</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">可惜的是，不是這首歌讓他們在去年年底在日本的唱片得到大賞</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">我是真的很喜歡這首歌～。</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">不過得獎的單曲是「Someday」</p>
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
<p style="padding: 0px; margin: 0px;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2&amp;p=948</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>今夏最駭人的試膽大會《鬼屋．東京の恐怖學園》就在台北！</title>
		<link>http://meileo.mukispace.com/?p=945</link>
		<comments>http://meileo.mukispace.com/?p=945#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 06:48:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mion</dc:creator>
				<category><![CDATA[沒人想知道的近況]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meileo.mukispace.com/?p=945</guid>
		<description><![CDATA[
我好想去玩唷!!!!
雖然鬼道沒有這個新聞，但還是被我發現了!!!!!
我要去玩我要去玩我要去玩啊!!!!!!!!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object id="動感貼團_鬼屋" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="580" height="775" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="name" value="動感貼團_鬼屋" /><param name="align" value="middle" /><param name="allowscriptaccess" value="sameDomain" /><param name="allowfullscreen" value="false" /><param name="quality" value="high" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="pluginspage" value="http://www.adobe.com/go/getflashplayer" /><param name="src" value="http://m3.hiiir.com/hiiir/postmission/0707/postMission_ghostHouse.swf" /><embed id="動感貼團_鬼屋" type="application/x-shockwave-flash" width="580" height="775" src="http://m3.hiiir.com/hiiir/postmission/0707/postMission_ghostHouse.swf" pluginspage="http://www.adobe.com/go/getflashplayer" bgcolor="#000000" quality="high" allowfullscreen="false" allowscriptaccess="sameDomain" align="middle" name="動感貼團_鬼屋"></embed></object></p>
<p>我好想去玩唷!!!!</p>
<p>雖然鬼道沒有這個新聞，但還是被我發現了!!!!!</p>
<p>我要去玩我要去玩我要去玩啊!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2&amp;p=945</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《初戀》－今井由香</title>
		<link>http://meileo.mukispace.com/?p=932</link>
		<comments>http://meileo.mukispace.com/?p=932#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 05:25:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mion</dc:creator>
				<category><![CDATA[沒人想知道的近況]]></category>
		<category><![CDATA[默默地蹲著畫畫]]></category>
		<category><![CDATA[Boys Be]]></category>
		<category><![CDATA[First Love]]></category>
		<category><![CDATA[op]]></category>
		<category><![CDATA[今井由香]]></category>
		<category><![CDATA[初戀]]></category>
		<category><![CDATA[日文歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meileo.mukispace.com/?p=932</guid>
		<description><![CDATA[這首歌原曲是1983年，村下孝藏所作，聽說當時這首歌是他的代表作，真的是很好聽。
這兩天又翻起舊歌，突然很想聽BOYS BE的系列的歌，所以又找來聽了～
不過初戀這首歌後來也被好多人翻唱
BOYS BE 第二部的OP，是今井由香唱的，歌詞有點跟原作不一樣
林志美(香港歌手?)的初戀也是，食神裡面出現的那插曲XDDDD
村下孝藏自己唱的也不錯聽
但最後看到他自彈自唱的初戀，竟然是有點禿頭的村下孝藏XDDDD
算了，人家是1980年代的人，享年只有46歲，真是滿年輕
但這次貼的歌是BOYS BE NEXT SEASON的OP
所以最後一段歌詞跟村下孝藏作的有點不一樣
可別搞錯了XDDDDD

初戀 (Boys Be..Next Season)
詞／曲：村下孝蔵
歌：今井由香
五月雨は緑色
(碧綠的五月雨)
悲しくさせたよ一人の午後は
(宣染著一個人寂寞的午後)
戀をして淋しくて
(愛戀的心情讓我很寂寞)
屆かぬ想いを暖めていた
(溫暖自己的是傳達不了的思念)
好きだよと言えずに　初戀は
(無法說出喜歡你這句話的初戀是)
ふりこ細工の心
(我這纖細精緻的心)
放課後の校庭を　走る君がいた
(放學後的學校，有在奔跑的你在)
遠くで仆はいつでも君を探してた
(在遠處的我，總是在尋找你的身影)
淺い夢だから　胸をはなれない
(雖然是個淡淡的夢，卻無法離開我心中)
夕映えはあんず色
(杏黃色的黃昏)
帰り道一人口笛吹いて
(在回家的路上一個人吹著口哨)
名前さえ呼べなくて
(就連你的名字也沒有辦法叫出來)
とらわれた心見つめていたよ
(好像讓你看著，我那被你擄獲的心)
好きだよと言えずに　初戀は
(無法說出喜歡你這句話的初戀是)
ふりこ細工の心
(我這纖細精緻的心)
風に舞った花びらが　水面を亂すように
(就像隨風飛舞的花瓣，紛亂地散落水面)
愛という字書いてみては
(試著寫出那名為愛的字)
ふるえてたあの頃
(那顫抖的瞬間)
淺い夢だから　胸をはなれない
(雖然是個淡淡的夢，卻無法離開我心中)
好きだよと言えずに　初戀は
(無法說出喜歡你這句話的初戀是)
ふりこ細工の心
(我這纖細精緻的心)
放課後の校庭を　走る君がいた
(放學後的學校，有在奔跑的你在)
遠くで仆はいつでも君を探してた
(在遠處的我，總是在尋找你的身影)
淺い夢だから　胸をはなれない
(雖然是個淡淡的夢，卻無法離開我心中)
&#8212;
整首歌最喜歡這句：放課後の校庭を　走る君がいた
一整個好有畫面!!!!!
BOYS BE真是部滿好看的動畫
應該說它讓大家有了對戀愛的憧憬
人間真的很需要「愛」這個元素啊 ～
影片真是懶得找XDDDDD
每次看見影片中那櫻花繽紛落下，加上背景音樂
真的是好有感覺～好像看見有人在遠處注視著他所單戀的人

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>這首歌原曲是1983年，村下孝藏所作，聽說當時這首歌是他的代表作，真的是很好聽。<br />
這兩天又翻起舊歌，突然很想聽BOYS BE的系列的歌，所以又找來聽了～</p>
<p>不過初戀這首歌後來也被好多人翻唱<br />
BOYS BE 第二部的OP，是今井由香唱的，歌詞有點跟原作不一樣<br />
林志美(香港歌手?)的初戀也是，食神裡面出現的那插曲XDDDD</p>
<p>村下孝藏自己唱的也不錯聽<br />
但最後看到他自彈自唱的初戀，竟然是有點禿頭的村下孝藏XDDDD<br />
算了，人家是1980年代的人，享年只有46歲，真是滿年輕</p>
<p>但這次貼的歌是BOYS BE NEXT SEASON的OP<br />
所以最後一段歌詞跟村下孝藏作的有點不一樣<br />
可別搞錯了XDDDDD</p>
<p><span id="more-932"></span></p>
<p><strong><span style="color: #ff99cc;">初戀 (Boys Be..Next Season)</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff99cc;">詞／曲：村下孝蔵<br />
歌：今井由香</span></strong></p>
<p>五月雨は緑色<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(碧綠的五月雨)</span></strong><br />
悲しくさせたよ一人の午後は<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(宣染著一個人寂寞的午後)</span></strong><br />
戀をして淋しくて<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(愛戀的心情讓我很寂寞)</span></strong><br />
屆かぬ想いを暖めていた<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(溫暖自己的是傳達不了的思念)</span></strong><br />
好きだよと言えずに　初戀は<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(無法說出喜歡你這句話的初戀是)</span></strong><br />
ふりこ細工の心<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(<span style="color: #000000; font-weight: normal;"><strong><span style="color: #ff99cc;">我這</span></strong></span>纖細精緻的心)</span></strong></p>
<p>放課後の校庭を　走る君がいた<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(放學後的學校</span><span style="color: #ff99cc;">，有在</span></strong><strong><span style="color: #ff99cc;">奔跑的你在)<br />
</span></strong>遠くで仆はいつでも君を探してた<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(在遠處的我，總是在尋找你的身影)<br />
</span></strong>淺い夢だから　胸をはなれない<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(雖然是個淡淡的夢，卻無法離開我心中)</span></strong></p>
<p>夕映えはあんず色<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(杏黃色的黃昏)</span></strong><br />
帰り道一人口笛吹いて<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(在回家的路上一個人吹著口哨)</span></strong><br />
名前さえ呼べなくて<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(就連你的名字也沒有辦法叫出來)</span></strong><br />
とらわれた心見つめていたよ<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(好像讓你看著，我那被你擄獲的心)</span></strong><br />
好きだよと言えずに　初戀は<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(</span><span style="color: #ff99cc;">無法說出喜歡你這句話的初戀是</span><span style="color: #ff99cc;">)<br />
</span></strong>ふりこ細工の心<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(<span style="color: #000000; font-weight: normal;"><strong><span style="color: #ff99cc;">我這</span></strong></span>纖細精緻的心)</span></strong></p>
<p>風に舞った花びらが　水面を亂すように<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(就像隨風飛舞的花瓣，紛亂地散落水面)</span></strong><br />
愛という字書いてみては<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(試著寫出那名為愛的字)</span></strong><br />
ふるえてたあの頃<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(那顫抖的瞬間)<br />
</span></strong>淺い夢だから　胸をはなれない<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(雖然是個淡淡的夢，卻無法離開我心中)</span></strong></p>
<p>好きだよと言えずに　初戀は<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(</span><span style="color: #ff99cc;">無法說出喜歡你這句話的初戀是</span><span style="color: #ff99cc;">)</span></strong><br />
ふりこ細工の心<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(我這纖細精緻的心)</span></strong><br />
放課後の校庭を　走る君がいた<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(放學後的學校</span><span style="color: #ff99cc;">，有在</span></strong><strong><span style="color: #ff99cc;">奔跑的你在)</span></strong><br />
遠くで仆はいつでも君を探してた<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(在遠處的我，總是在尋找你的身影)</span></strong><br />
淺い夢だから　胸をはなれない<br />
<strong><span style="color: #ff99cc;">(雖然是個淡淡的夢，卻無法離開我心中)</span></strong></p>
<p>&#8212;</p>
<p>整首歌最喜歡這句：<strong><span style="color: #ff0000;">放課後の校庭を　走る君がいた</span></strong><br />
一整個好有畫面!!!!!</p>
<p>BOYS BE真是部滿好看的動畫<br />
應該說它讓大家有了對戀愛的憧憬<br />
人間真的很需要「愛」這個元素啊 ～</p>
<p>影片真是懶得找XDDDDD</p>
<p>每次看見影片中那櫻花繽紛落下，加上背景音樂<br />
真的是好有感覺～好像看見有人在遠處注視著他所單戀的人</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="640" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/eqHuHD3GiCA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" src="http://www.youtube.com/v/eqHuHD3GiCA&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2&amp;p=932</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>迷戀鋼兵</title>
		<link>http://meileo.mukispace.com/?p=928</link>
		<comments>http://meileo.mukispace.com/?p=928#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 06:13:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mion</dc:creator>
				<category><![CDATA[沒人想知道的近況]]></category>
		<category><![CDATA[默默地蹲著畫畫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meileo.mukispace.com/?p=928</guid>
		<description><![CDATA[最近真的是很迷戀鋼兵，怎麼可以帥成這樣。
第一次聽到鋼兵的聲音是在  ミキミキ★ロマンティックナイト 的合唱曲裡面
雖然是多人合唱，但是有很多地方是只有鋼兵一個人的狂吼獨唱
就是這個時候發現到鋼兵啊!!!!!!!!!!!!!!!
他的狂吼可以讓人感到一陣熱情，就像很多網友說的
【聽到他的狂叫，就有讓人覺得熱血翻騰的感覺】
沒錯!!!!!
我現在已經感受到了鋼兵的熱血啊!!!!!!!!!
現在鋼兵所翻唱的歌我都會去聽，合唱版的也很讚啊!!!!!!!!!!
不過翻到個不知道是什麼的－魔都六人組－
話說那到底是什麼啊　囧
而且我現在對Ｖ家的成員真的愈來愈混亂了&#8230;.
本來以為我應該算瞭解了，結果還是被搞混了&#8230;&#8230;
最後來貼一曲鋼兵的ミキミキ★ロマンティックナイト
【鋼兵】ミキミキ★ロマンティックナイトを歌って弾いてみた【激熱】

媽啊&#8230;.太讚了!!!!!!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近真的是很迷戀鋼兵，怎麼可以帥成這樣。</p>
<p>第一次聽到鋼兵的聲音是在  <strong>ミキミキ★ロマンティックナイト</strong> 的合唱曲裡面<br />
雖然是多人合唱，但是有很多地方是只有鋼兵一個人的狂吼獨唱<br />
就是這個時候發現到鋼兵啊!!!!!!!!!!!!!!!</p>
<p>他的狂吼可以讓人感到一陣熱情，就像很多網友說的</p>
<p><strong>【聽到他的狂叫，就有讓人覺得熱血翻騰的感覺】</strong></p>
<p>沒錯!!!!!<br />
我現在已經感受到了鋼兵的熱血啊!!!!!!!!!<br />
現在鋼兵所翻唱的歌我都會去聽，合唱版的也很讚啊!!!!!!!!!!<br />
不過翻到個不知道是什麼的<strong>－魔都六人組－</strong><br />
話說那到底是什麼啊　囧</p>
<p>而且我現在對Ｖ家的成員真的愈來愈混亂了&#8230;.<br />
本來以為我應該算瞭解了，結果還是被搞混了&#8230;&#8230;</p>
<p>最後來貼一曲鋼兵的ミキミキ★ロマンティックナイト</p>
<h1 id="watch-headline-title" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-size: 1.6666em; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; font-weight: bold; height: 23px; max-height: 23px; line-height: 23px; color: #333333; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; padding: 0px; border: 0px initial initial;"><span style="outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-size: 0.9166em; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: transparent; letter-spacing: -0.5px; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; padding: 0px; margin: 0px; border: 0px initial initial;" title="【鋼兵】ミキミキ★ロマンティックナイトを歌って弾いてみた【激熱】.mp4">【鋼兵】ミキミキ★ロマンティックナイトを歌って弾いてみた【激熱】</span></h1>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/aTfAFgf5m7A" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/aTfAFgf5m7A"></embed></object></p>
<p>媽啊&#8230;.太讚了!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2&amp;p=928</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ら・ら・ば・い～優しく抱かせて～</title>
		<link>http://meileo.mukispace.com/?p=922</link>
		<comments>http://meileo.mukispace.com/?p=922#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 03:45:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mion</dc:creator>
				<category><![CDATA[默默地蹲著畫畫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meileo.mukispace.com/?p=922</guid>
		<description><![CDATA[這首歌久遠到連我自己都不敢相信xdd
登錄情報是寫說 1995/5/10 發行的單曲專輯收錄這首歌
 
果然1995年感覺都很老氣 xdd
但是這首歌好好聽唷～已經聽了第三天了，跟另外一首一起
不過另一首太長了，先記這歌詞短的～

[00:18.82]
[00:19.65]歌：本田美奈子
[00:40.89]
[00:43.37]広い海を　駆け巡る風のように
[00:49.76]あなたの夢は　数えきれない光を放つの
[00:57.78]どんな時も　傷ついた羽根隠して
[01:04.58]明日に向かう後ろ姿は　もう、見たくないわ
[01:12.18]そっと　涙を拭かせて
[01:16.55]そっと　優しく抱かせて
[01:20.22]そっと　この胸の中で　安らいでほしい
[01:27.76]I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you
[01:31.15]愛しいあなたが　未来（あす）を翔べるように
[01:42.60]I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you
[01:46.13]はぐれる事なく　何時もそばにいるわ
[01:55.11]
[01:56.58]I&#8217;ll give you my love Lullady
[02:04.12]
[02:42.30]I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you
[02:45.87]翼休めても　夢は終らないわ
[02:57.16]I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you
[03:00.52]信じる心があれば力になる
[03:11.09]I&#8217;ll give you my love Lullady
ら・ら・ば・い～優しく抱かせて～
歌：本田美奈子
広い海を　駆け巡る風のように
(遼闊的海，如風那樣繚繞) 
あなたの夢は　数えきれない光を放つの
(你的夢想就像那數不清的光輝閃耀) 
どんな時も　傷ついた羽根隠して
(不論何時都把受傷的羽毛藏起來) 
明日に向かう後ろ姿は　もう、見たくないわ
(你那朝向明日奔跑的背影，我已經不想再看見了) 
そっと　涙を拭かせて
(輕輕地，擦去你的淚水) 
そっと　優しく抱かせて
(輕輕地，溫柔地抱著你)
そっと　この胸の中で　安らいでほしい
(輕輕地，希望能在這懷中感到安心) 
I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you
(I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you) 
愛しいあなたが　未来（あす）を翔べるように
(讓心愛的你飛向明天) 
I&#8217;ll give you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>這首歌久遠到連我自己都不敢相信xdd</p>
<p>登錄情報是寫說<strong><span style="color: #ff0000;"> </span></strong><span style="font-family: arial, helvetica, osaka, 'MS PGothic', sans-serif; line-height: normal; font-size: small;"><strong><span style="color: #ff0000;">1995/5/10</span></strong> 發行的單曲專輯收錄這首歌</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, osaka, 'MS PGothic', sans-serif; line-height: normal; font-size: small;"> </span></p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://www.jpgbox.com/image_cache/10433_300x300.jpg"><img title="本田美奈子專輯" src="http://www.jpgbox.com/image_cache/10433_300x300.jpg" alt="本田美奈子專輯" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">本田美奈子專輯</p></div>
<p>果然1995年感覺都很老氣 xdd</p>
<p>但是這首歌好好聽唷～已經聽了第三天了，跟另外一首一起</p>
<p>不過另一首太長了，先記這歌詞短的～</p>
<p><span id="more-922"></span></p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[00:18.82]</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[00:19.65]歌：本田美奈子</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[00:40.89]</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[00:43.37]広い海を　駆け巡る風のように</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[00:49.76]あなたの夢は　数えきれない光を放つの</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[00:57.78]どんな時も　傷ついた羽根隠して</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[01:04.58]明日に向かう後ろ姿は　もう、見たくないわ</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[01:12.18]そっと　涙を拭かせて</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[01:16.55]そっと　優しく抱かせて</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[01:20.22]そっと　この胸の中で　安らいでほしい</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[01:27.76]I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[01:31.15]愛しいあなたが　未来（あす）を翔べるように</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[01:42.60]I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[01:46.13]はぐれる事なく　何時もそばにいるわ</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[01:55.11]</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[01:56.58]I&#8217;ll give you my love Lullady</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[02:04.12]</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[02:42.30]I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[02:45.87]翼休めても　夢は終らないわ</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[02:57.16]I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[03:00.52]信じる心があれば力になる</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">[03:11.09]I&#8217;ll give you my love Lullady</div>
<p><strong><span style="color: #0000ff;">ら・ら・ば・い～優しく抱かせて～</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #0000ff;">歌：本田美奈子</span></strong></p>
<p>広い海を　駆け巡る風のように<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(遼闊的海，如風那樣繚繞) </span></strong></p>
<p>あなたの夢は　数えきれない光を放つの<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(你的夢想就像那數不清的光輝閃耀) </span></strong></p>
<p>どんな時も　傷ついた羽根隠して<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(不論何時都把受傷的羽毛藏起來) </span></strong></p>
<p>明日に向かう後ろ姿は　もう、見たくないわ<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(你那朝向明日奔跑的背影，我已經不想再看見了) </span></strong></p>
<p>そっと　涙を拭かせて<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(輕輕地，擦去你的淚水) </span></strong></p>
<p>そっと　優しく抱かせて<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(輕輕地，溫柔地抱著你)</span></strong></p>
<p>そっと　この胸の中で　安らいでほしい<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(輕輕地，希望能在這懷中感到安心) </span></strong></p>
<p>I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you) </span></strong></p>
<p>愛しいあなたが　未来（あす）を翔べるように<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(讓心愛的你飛向明天) </span></strong></p>
<p>I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you) </span></strong></p>
<p>はぐれる事なく　何時もそばにいるわ<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(不會分開，無論何時都在你身旁) </span></strong></p>
<p>I&#8217;ll give you my love Lullady<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(I&#8217;ll give you my love Lullady) </span></strong></p>
<p>I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you) </span></strong></p>
<p>翼休めても　夢は終らないわ<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(即便雙翼歇息，夢想也不會結束) </span></strong></p>
<p>I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(I&#8217;ll give you I&#8217;ll give you) </span></strong></p>
<p>信じる心があれば力になる<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(只要相信自己的心的話，就能變成力量) </span></strong></p>
<p>I&#8217;ll give you my love Lullady<br />
<strong><span style="color: #0000ff;">(I&#8217;ll give you my love Lullady) </span></strong></p>
<p>&#8212;</p>
<p>最後來貼一下MV～不過實在有點好笑 xddd</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/9BsnEDjKUJA" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/9BsnEDjKUJA"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2&amp;p=922</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>既然你不想聽，我就不說了</title>
		<link>http://meileo.mukispace.com/?p=918</link>
		<comments>http://meileo.mukispace.com/?p=918#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2010 03:27:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mion</dc:creator>
				<category><![CDATA[之所以能靠近天空]]></category>
		<category><![CDATA[怒火中燒的怒氣]]></category>
		<category><![CDATA[沒人想知道的近況]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meileo.mukispace.com/?p=918</guid>
		<description><![CDATA[我討厭被人誤會，那是因為我希望我自己能做到八面玲瓏。
即使我很善變又易怒，我仍希望有人可以理解我為什麼發怒，而不是問我你幹嘛啊？

跟佩蓉約吃飯，是，一開始我的確只想要實習生們和佩蓉約就好了，我沒有希望主管也要一起來，加上有全職同事說也要參加，我更怕不熟，更怕尷尬，更怕沒話說。
但是主管說的我能拒絕嗎？
我委婉地答應了，然後開始跟每個人共十一個人喬時間，我不積極嗎？
我每天都找人問，你可以，他不行；大家都可以，佩蓉不行。
約人本來就是件風險不可預期的事情，未來的事沒有絕對，你怎能要求我絕對的答案？
我是他們嗎？我知道他們的行程嗎？
加特很早就跟我說那天他不可以，自己的教會有聚會。
cindy在我跟主管報告只有一個人不能到的情況之後，隔天跟我說他有會議要開。
Rachel在當天早上我起床之後看msn離線訊息跟我說今天要online。
學長在當天早上我起床之後看msn離線訊息跟我說今天要回外公家。
chika在當天我到了ＯＯ小館之後，我從佩蓉那聽說他要聚會不能來。
小仙女不來是我的疏忽，我雖然想過她為什麼知道我沒打電話給她通知他最後決定的時間，卻也不懷疑的打來問我？但這是我的錯，我約的，理應由我說明全部，而不是等他有疑問打來問我。
十一個人，當天來的剩六個。
主管不開心了，問我了，我把事實告訴他，他卻認為我在推託，既然我接下主辦人的事，就應該要做好，而不是給我這種答案。
我跟佩蓉說了實情，佩蓉不怪我。是，事實上，我一點都不覺得我哪邊做不好？除了我承認我忘記通知小仙女，其他的我有不盡責嗎？我的工作態度很差嗎？
這件事要是給別人來做，結果會改變嗎？
也許會，也許不會。
我明白大家心裡都不希望有主管在場，因為這本來是屬於我們實習生的聚會。
我不能接受為什麼這不是因為我的因素而造成大家缺席，卻還要怪在我頭上？
因為我比較好說話嗎？因為我答應了主管交托事項嗎？
因為沒人可以責怪嗎？因為需要保住你面子而我要背負這種恥辱嗎？
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我討厭被人誤會，那是因為我希望我自己能做到八面玲瓏。</p>
<p>即使我很善變又易怒，我仍希望有人可以理解我為什麼發怒，而不是問我你幹嘛啊？</p>
<p><span id="more-918"></span></p>
<p>跟佩蓉約吃飯，是，一開始我的確只想要實習生們和佩蓉約就好了，我沒有希望主管也要一起來，加上有全職同事說也要參加，我更怕不熟，更怕尷尬，更怕沒話說。</p>
<p>但是主管說的我能拒絕嗎？</p>
<p>我委婉地答應了，然後開始跟每個人共十一個人喬時間，我不積極嗎？</p>
<p>我每天都找人問，你可以，他不行；大家都可以，佩蓉不行。</p>
<p>約人本來就是件風險不可預期的事情，未來的事沒有絕對，你怎能要求我絕對的答案？</p>
<p>我是他們嗎？我知道他們的行程嗎？</p>
<p>加特很早就跟我說那天他不可以，自己的教會有聚會。</p>
<p>cindy在我跟主管報告只有一個人不能到的情況之後，隔天跟我說他有會議要開。</p>
<p>Rachel在當天早上我起床之後看msn離線訊息跟我說今天要online。</p>
<p>學長在當天早上我起床之後看msn離線訊息跟我說今天要回外公家。</p>
<p>chika在當天我到了ＯＯ小館之後，我從佩蓉那聽說他要聚會不能來。</p>
<p>小仙女不來是我的疏忽，我雖然想過她為什麼知道我沒打電話給她通知他最後決定的時間，卻也不懷疑的打來問我？但這是我的錯，我約的，理應由我說明全部，而不是等他有疑問打來問我。</p>
<p>十一個人，當天來的剩六個。</p>
<p>主管不開心了，問我了，我把事實告訴他，他卻認為我在推託，既然我接下主辦人的事，就應該要做好，而不是給我這種答案。</p>
<p>我跟佩蓉說了實情，佩蓉不怪我。是，事實上，我一點都不覺得我哪邊做不好？除了我承認我忘記通知小仙女，其他的我有不盡責嗎？我的工作態度很差嗎？</p>
<p>這件事要是給別人來做，結果會改變嗎？</p>
<p>也許會，也許不會。</p>
<p>我明白大家心裡都不希望有主管在場，因為這本來是屬於我們實習生的聚會。</p>
<p>我不能接受為什麼這不是因為我的因素而造成大家缺席，卻還要怪在我頭上？</p>
<p>因為我比較好說話嗎？因為我答應了主管交托事項嗎？</p>
<p>因為沒人可以責怪嗎？因為需要保住你面子而我要背負這種恥辱嗎？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meileo.mukispace.com/?feed=rss2&amp;p=918</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
